Condiciones generales

CONDICIONES GENERALES DAUB BAKERY MACHINERY B.V.

Artículo 1: Ámbito de Aplicación

1.1 Estas Condiciones Generales se aplicarán a todas las ofertas y contratos de venta, así
como a todas las entregas y demás prestaciones realizadas por Daub Bakery Machinery B.V.

1.2 En estas Condiciones Daub Bakery Machinery B.V. se denominará en adelante el
Vendedor o el Fabricante, y la otra parte el Comprador.

1.3 Las condiciones del Comprador solo se aplicarán si el Vendedor las acepta por escrito.

Artículo 2: Ofertas, Contratos y Cancelación

2.1 Las ofertas serán sin compromiso, a menos que se indique expresamente lo contrario.

2.2 Los precios serán en Euros (EUR), sin ningún impuesto, a menos que se indique
expresamente lo contrario.

2.3 Los contenidos en páginas web, manuales, lista de precios u otras publicaciones, no
obligarán al Vendedor.

2.4 Un contrato entra en vigor cuando el Vendedor confirma el pedido enviado por el
Comprador. La información contenida en la confirmación del pedido es vinculante y debe ser
revisada por el Comprador.

2.5 El Comprador tiene derecho a rescindir el contrato si realiza la anulación del pedido
antes de la fecha de entrega, y en un plazo de cinco días hábiles desde la fecha en que el
contrato ha entrado en vigor. Si el Comprador cancela el pedido antes de la fecha de entrega
pero con más de cinco días hábiles después de que el contrato haya entrado en vigor, el
Vendedor tiene derecho a una indemnización del 20% del valor de la factura del pedido
cancelado. Si el Comprador cancela el pedido el día de la fecha de entrega o después,
deberá abonar el importe total de la factura del pedido cancelado.

Artículo 3: Plazo y Condiciones de Entrega

3.1 La entrega se realizará en las instalaciones del Vendedor (EXW), según Incoterms ICC
2010, a menos que se indique expresamente lo contrario.

3.2 La fecha de entrega es la fecha en que los bienes están disponibles para su recogida en
las instalaciones del Vendedor. La fecha de entrega está determinada por el Vendedor y es
aproximada. El incumplimiento de la fecha de entrega no dará ningún derecho a una
indemnización, a menos que dicha responsabilidad haya sido aceptada por el Vendedor por
escrito.

3.3 Las entregas y envíos parciales están permitidas.

3.4 Si los bienes están listos a partir de la fecha de entrega y no se recogen, quedan a
disposición del Comprador y se almacenarán por cuenta y riesgo del mismo.

3.5 El Vendedor no proporciona la instalación de los bienes entregados.

Artículo 4: Embalaje

Los productos se entregarán con un embalaje que el Vendedor considere adecuado. Si el
Comprador desea un tipo de embalaje distinto, el Vendedor puede cargar los gastos de
dicho embalaje al Comprador.

Artículo 5: Transporte, Seguro y Documentación

5.1 Todos los bienes se transportan totalmente por cuenta y riesgo del Comprador, incluso si
el Vendedor organiza o interviene en el transporte. El Comprador deberá contratar un seguro
contra daños o pérdidas en relación con el transporte.

5.2 Todos los documentos requeridos para el transporte o la importación de los bienes son
de responsabilidad exclusiva del Comprador. Si el Comprador solicita al Vendedor que
proporcione estos documentos, el Vendedor puede cargar los costos correspondientes al
Comprador. Las demoras o gastos adicionales relacionados con la documentación o
importación, también corren por cuenta del Comprador.

Artículo 6: Reclamaciones

6.1 Las reclamaciones deberán presentarse por escrito en el plazo de diez días hábiles tras
la recepción de los bienes o de la factura. En el caso de un defecto cubierto por la garantía,
existe un plazo de diez días hábiles tras la observación del defecto o el momento en que
razonablemente se debería haber observado.

6.2 El Comprador perderá todos los derechos y poderes cuando no cumpla con estas
disposiciones, o cuando no ofrece al Vendedor oportunidad suficiente para rectificar el
defecto en cuestión.

Artículo 7: Garantía del Fabricante

7.1 El Fabricante garantiza el buen funcionamiento de sus productos y la solidez de los
componentes durante dos años después de la entrega. No se garantiza ningún producto que
no fuera nuevo en el momento de la entrega o componentes eléctricos.

7.2 Si el uso diario del equipo es mayor de lo que se considera normal, las condiciones de la
garantía se reducirán proporcionalmente.

7.3 La garantía no cubre los defectos derivados por alteraciones realizadas por terceros o
debido al uso de piezas no originales, o si los productos no se utilizan para sus fines
previstos, o cuando surgen defectos debido al uso o desgaste normal, por un uso inexperto y
mantenimiento incorrecto.

7.4 Todas las reparaciones bajo garantía se realizarán en las instalaciones del Fabricante. Si
no es posible realizar la reparación en el Fabricante, el Fabricante sólo está obligado a
cambiar las piezas defectuosas por piezas similares.

7.5 Todos los gastos de envío de los productos en garantía o sus sustitutos, corren por
cuenta del Comprador o usuario final. Los productos cambiados bajo garantía serán de
propiedad del Fabricante y tienen que ser devueltos a las instalaciones del Fabricante.

7.6 La garantía se regirá por la legislación neerlandesa. El tribunal competente será el del
lugar donde se encuentra el domicilio social del Fabricante.

Artículo 8: Reserva de Propiedad

8.1 El Vendedor se reserva la propiedad de los bienes entregados o pendientes de entrega,
mientras el Comprador no cumpla con sus obligaciones del contrato o contratos similares
que mantiene con el Vendedor. Estas obligaciones también incluyen penalizaciones en forma
de intereses y gastos.

8.2 Mientras esté vigente la reserva de propiedad, el Vendedor tendrá derecho de retirar los
bienes sin estar en mora.

8.3 Mientras esté vigente la reserva de propiedad, el Comprador no tiene derecho a enajenar
los bienes. Tampoco podrá constituir sobre los mismos un derecho de hipoteca o cualquier
derecho de prenda y declarará a terceros que deseen obtener tal derecho que no tiene
autoridad para ello.

Artículo 9: Pagos

9.1 Los pagos deberán efectuarse en las oficinas del Vendedor en el plazo indicado en la
confirmación del pedido o factura. El Comprador no tendrá derecho a compensar cualquier
reclamación realizada al Vendedor.

9.2 La no aceptación o falta de recogida de los bienes mientras están a disposición del
Comprador o regulaciones gubernamentales que restringen el uso de los bienes, no altera
las obligaciones de pago del Comprador.

9.3 Si el Vendedor no ha recibido los pagos en la fecha de vencimiento, tendrá derecho de
cargar al Comprador una penalización del 1% cada 30 días a partir de la fecha de
vencimiento. Después de la fecha de vencimiento, el Comprador estará legalmente en mora
sin necesidad de aviso por incumplimiento de pago, y deberá abonar los intereses y gastos
de cobro extrajudiciales de acuerdo con la tarifa vigente del Colegio de Abogados de los
Países Bajos.

9.4 Si el Comprador no cumpliera con sus obligaciones de pago del contrato o de contratos
similares, todas las reclamaciones quedarían inmediatamente nulas y perdería todos sus
derechos (incluyendo la garantía) hasta que haya liquidado todos los pagos pendientes.
Estas disposiciones se aplicarán también en caso de liquidación, quiebra o suspensión de
pagos por parte del Comprador.

9.5 En cualquier momento anterior a la ejecución del contrato, el Vendedor tiene derecho a
exigir del Comprador una garantía suficiente para el cumplimiento de sus obligaciones de
pago. En el caso de que, a juicio del Vendedor, esta condición no se cumple, podrá
suspender la ejecución del contrato sin estar en mora. Estas disposiciones también se
aplicarán cuando el Vendedor haya concedido un crédito al Comprador.

Artículo 10: Suspensión y Rescisión

10.1 Si el contrato no se puede ejecutar debido a circunstancias ajenas a la voluntad de las
partes, la parte afectada podrá suspender la ejecución sin estar en mora. Estas
circunstancias también cubren la demora de entrega por parte de los proveedores o
huelgas, pero no cubre la cancelación o incumplimiento por parte del (de los) cliente(s) del
Comprador.

10.2 Si una de las partes tiene que suspender el contrato por un período superior a 90 días,
la otra parte puede rescindir el contrato unilateralmente. En tal caso ninguna de las partes
tiene derecho a una indemnización.

10.3 La rescisión unilateral o parcial del contrato sólo podrá efectuarse una vez que la parte
morosa haya sido notificada de su incumplimiento, y se le haya dado un plazo razonable para
subsanar dicho incumplimiento y no lo haya cumplido. La rescisión deberá realizarse por
escrito.

10.4 El Comprador no podrá rescindir o suspender el contrato después de haber quedado
en mora. Tampoco podrá rescindir o suspender el contrato en relación con una prestación
ya realizada por el Vendedor.

Artículo 11: Responsabilidad

11.1 La responsabilidad del Vendedor se limita a cumplir con las obligaciones de garantía
citadas en las presentes Condiciones. Por tanto, el Vendedor nunca podrá ser considerado
responsable por cualquier daño ajeno al producto suministrado por él (daño indirecto), se
entienden ser, entre otros, pérdidas comerciales, lucro cesante, etc.

11.2 En caso de falta grave/fraude, la responsabilidad del Vendedor se limita a la suma
pagada en base a su seguro de responsabilidad civil. Si no tiene cobertura, la
responsabilidad del Vendedor en caso de falta grave/fraude se limitará al valor facturado del
producto suministrado que da lugar a dicha responsabilidad.

11.3 El Comprador tiene la obligación de proteger o indemnizar al Vendedor con respecto a
cualquier reclamación de terceros por compensaciones por daños relacionados con los
bienes suministrados.

Artículo 12: Cumplimiento

El Cliente (a) describe y garantiza que no está sujeto a ningún tipo de sanciones comerciales
impuestas por EE. UU., la UE o la ONU, y (b) cumplirá (y no se involucrará en ninguna
actividad, práctica o conducta que pudiera constituir una infracción en virtud de) todas las
leyes, estatutos, regulaciones y códigos aplicables, incluidos aquellos relativos a (i)
restricciones comerciales o controles de exportación (incluidas sanciones comerciales
impuestas por EE. UU., la UE o la ONU) con respecto a los productos que le vende el
Vendedor, y a (ii) antisoborno y anticorrupción, y proporcionará pruebas del cumplimiento de
lo anterior cuando el Vendedor se lo solicite de un modo razonable en alguna ocasión.

Artículo 13: Derecho aplicable

Todos los contratos se regirán por la legislación neerlandesa. El tribunal competente será el
del lugar donde se encuentra el domicilio social del Vendedor, que tendrá jurisdicción
mientras que no se oponga a las disposiciones legales.